-
1 John Collins
1) Общая лексика: напиток из содовой воды, джина, сахара, лимонного сока и льда2) Разговорное выражение: джин с лимоном, джин с сахаром3) Американизм: "Джон Коллинз" (смешанный напиток из джина апельсинового или лимонного сока и содовой воды со льдом) -
2 gin fizz
джин с со́довой ( коктейль из джина и содовой воды с лимонным соком и сахаром) -
3 john collins
noun collocationджин с лимоном и сахаром* * *джин с лимоном и сахаром* * *разг. джин с лимоном и сахаром -
4 Tom
tɔm I сущ.;
уменьш. от Thomas Том II сущ.
1) обыкновенный, простой человек
2) название большого колокола или орудия - Long Tom
3) (tom) самец различных животных и птиц Tom turkey ≈ индюк ∙ Old Tom ≈ крепкий джин Tom, Dick and Harry ≈ всякий, каждый;
первый встречный;
обыкновенные, простые людипростой, обыкновенный человек (t.) самец (различных) животных и птиц > * o'Bedlam сумасшедший > * Farthing глупец, простак > * Tyler любой /обыкновенный/ человек;
муж, находящийся под башмаком у жены > * Dick and Harry всякий, каждый;
первый встречный;
обыкновенные, заурядные люди > to be hail-fellow-well-met with *, Dick and Harry водить дружбу с кем попало /со всем светом/ > * Thumb мальчик с пальчик;
карлик, лилипут;
(презрительное) ничтожество, пигмей > * Long медлительный человек > Old * (сленг) крепкий джин > * Collins (американизм) прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром > * Tiddler's ground название детской игры (типа "салочек") ;
место легкой наживы;
спорная территория;
ничейная земля~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джинTom название большого колокола или орудия, напр.: Long Tom ист. "Длинный Том" ~ обыкновенный, простой человек ~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джин~ Dick and Harry всякий, каждый;
первый встречный ~ Dick and Harry обыкновенные, простые люди~ (t.) самец различных животных и птиц;
Tom turkey индюк;
Old Tom крепкий джин -
5 John
dʒɔn I сущ.
1) Джон;
Иоанн( мужское имя)
2) Джон (типичное имя собственное лакеев, дворецких, официантов)
3) полицейский;
сыщик
4) китаец;
китайцы тж. John Chinaman
5) сл. сутенер;
клиент проститутки II сущ.;
разг. сортирJohn разг. сортирJohn Collins разг. джин с лимоном и сахаромJohn Doe юр. (употр. нарицательно) воображаемый истец в судебном процессе;
John Doe and Richard Roe истец и ответчик (взамен имен истинных юридических лиц)~ Q. Public Джон Кью Паблик (прозвище среднего американца) -
6 John Collins
ˈdʒɔnˈkɔlɪnz разг. джин с лимоном и сахаромБольшой англо-русский и русско-английский словарь > John Collins
-
7 tom
1. [tɒm] n1. Том ( мужское имя); см. Thomas2. простой, обыкновенный человек3. (tom) самец (различных) животных и птиц4. амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьев♢
Tom o'Bedlam - сумасшедшийTom Farthing - глупец, простак
Tom Tyler - а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены
Tom, Dick and Harry - а) всякий, каждый; первый встречный; б) обыкновенные, заурядные люди
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry - водить дружбу с кем попало /со всем светом/
Tom Thumb - а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Old Tom - сл. крепкий джин
Tom Collins - амер. прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром
2. [tɒm] v амер. презр.Tom Tiddler's ground - а) название детской игры (типа «салочек»); б) место лёгкой наживы; в) спорная территория; ничейная земля
«быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми ( о неграх); предавать интересы негров (тж. to Tom it) -
8 tom
1. [tɒm] n1. Том ( мужское имя); см. Thomas2. простой, обыкновенный человек3. (tom) самец (различных) животных и птиц4. амер. «дядя Том», негр-подхалим, предающий интересы собратьев♢
Tom o'Bedlam - сумасшедшийTom Farthing - глупец, простак
Tom Tyler - а) любой /обыкновенный/ человек; б) муж, находящийся под башмаком у жены
Tom, Dick and Harry - а) всякий, каждый; первый встречный; б) обыкновенные, заурядные люди
to be hail-fellow-well-met with Tom, Dick and Harry - водить дружбу с кем попало /со всем светом/
Tom Thumb - а) мальчик с пальчик; б) карлик, лилипут; в) презр. ничтожество, пигмей
Old Tom - сл. крепкий джин
Tom Collins - амер. прохладительный напиток из джина и газированной воды с лимонным соком и сахаром
2. [tɒm] v амер. презр.Tom Tiddler's ground - а) название детской игры (типа «салочек»); б) место лёгкой наживы; в) спорная территория; ничейная земля
«быть дядей Томом», подхалимствовать перед белыми ( о неграх); предавать интересы негров (тж. to Tom it) -
9 John Collins
[`ʤɔn`kɔlɪnz]джин с лимоном и сахаромАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > John Collins
-
10 John Collins
[ˌʤɔn'kɔlɪnz]сущ.; разг. -
11 soapsuds
['səupsʌdz]сущ.; употр. с гл. во мн.Syn:2) мыльная пенаSyn:3) обмылки4) разг. горячий джин с лимоном и сахаром, разбавленный водой•Syn: -
12 John
[dʒɔn]John разг. сортир John Bull Джон Булль (прозвище типичного англичанина) John Collins разг. джин с лимоном и сахаром John Doe юр. (употр. нарицательно) воображаемый истец в судебном процессе; John Doe and Richard Roe истец и ответчик (взамен имен истинных юридических лиц) John Dory солнечник (рыба) John Q. Public Джон Кью Паблик (прозвище среднего американца)
См. также в других словарях:
— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Абсент — Это статья об алкогольном напитке. Существует также статья о картине «Абсент». Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
крем — I. КРЕМ I а, м. crème f. < chrisma мазь < chrisma <гр. chrio мажу. 1. устар., кулин. Названия сметан и сливок, также разного рода приготовления к стюдням. Сл. пов. 1795. Трава <на картине> такого цвета, какого, бывает только шпинат … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Квас — традиционный славянский напиток с объёмной долей этилового спирта не более 1,2 %, изготовленный в результате незавершённого спиртового и молочнокислого брожения сусла … Википедия
Глинтвейн — (нем. Glühwein (глювайн) от glühender Wein пылающее вино, горячее вино … Википедия
Хлебный квас — Квас Квас (ср. русск. квасить, польск. kwas кислота) национальный слабоалкогольный [1] напиток с объёмной долей этилового спирта не более 1,2 %, изготовленный в результате незавершённого спиртового или спиртового и молочнокислого брожения сусла … Википедия
Абсцент — Абсент Абсент (фр. absinthe полынь) крепкий алкогольный напиток, содержащий обычно около 70 % (а иногда выше, 75 или даже 85 %) алкоголя [1]. Важнейший компонент абсента экстракт горькой полыни (лат. Artemisia absinthium), в эфирных маслах… … Википедия
Грог — м. 1. Горячий напиток, разновидность пунша, приготовляемый на основе рома, коньяка или водки и горячей воды с сахаром и пряностями и употребляемый только в холодное время года. 2. Напиток британских гурманов, приготовляемый из молока, в которое… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
1 июля — ← июль → Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс 1 2 3 4 … Википедия
Портвейн — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Гиннесс — У этого термина существуют и другие значения, см. Гиннесс (значения). Guinness … Википедия